ahmet kayanın yorumladığı güzel bir anonim türküdür. her ne kadar ahmet kayanın sanat dışı aktivitelerini eleştirsemde bu şarkının yorumu büyüler beni.
kafkas kökenli bir türküdür
şiire gazele
senin eşkin meni düşürdü dile.
ne çe aşığh olur bülbüller güle.
hasret çektim, könül verdim, seni sevdim men,
hasret çektim, könül verdim, seni sevdim.
böyle bir güzele, eşkimir gazele,
şiire gazele könül verdim şiire gazele.
eger menden ayrıl, gezip dolansın.
menim bu eşkime yigane kalsın.
alışaram, ot tutaram, hem yanaram men.
alışaram, ot tutaram, hem yanaram.
bunuda bilmerem, sensiz men gülmerem.
könlümü vermerem, heç kesemem könlümü vermerem.