kazımişi
destani
bu başlık toplam 132 kez okunmuş.
yükleniyor...
olmaz olsun
kazım koyuncu için yazılmış her ne kadar destan adı verilsede daha çok bir ağıt niteliği taşıyan lazca bir şiirdir.
ordo megoxedu ander hileti
skani şeni ibgas iri milleti
ukai ognanen skani kiymeti
si va ğuri-donu kazimi şkimi
morder'onu var golulun ndğalepe
kodogabğu dudişi tomalepe
verane doskudas xope gzalepe
si va ğuridonu kazimi şkimi
Çernobişe komoşkveso zehiri
skani steri oran şkunepe iri
skani ğura himus mvaleno nciri
si va ğuri-donu kazimi şkimi
trabuzanis kameçido konseri
iriko ibgates ğuruno deyi
cenaze skan oği ismanape ceri
cumalepe naşkvi kazimi şkimi
skani steri ma-ti mepçi letaso
him dünyaso okintalit ar svaso
dunya dumduz iyen cenci ğuraso
iri ğuranene kazimi şkimi
xope ndağepeşe kextu dumani
nçari ali paşa nçari fermani
türkiyeso gulun skani destani
dovibadit aşkva kazimi şkimi
leta tude var golulun serepe
skani şeni meçanen konserepe
yetimi mo naşkvi zuğa berepe
dunya-ti ğurasen kazimi şkimi
e ça ali paşa nçarum destani
ordoşe megaşku kazimi skani
destani onçaru him dunya skani
vati gomoçondran kazimi şkimi
--------------------------------------
erken bulaştı sana o illet
herkes senin için ağlıyor
kıymetin daha çok anlaşılacak
sen ölmedin kazım'ım
günler çok uzun , geçmiyor
nasılda döküldü başındaki saçlar
viran kalsın hopa yolları
sen ölmedin kazım'ım
Çernobil'den zehiri gönderdiler
bizimkiler de hep senin gibi
senin ölümün onlara uyku gibi geliyor
sen ölmedin kazım'ım
trabzon'da konser verdiniz
herkes sana ağlıyordu
cenazenler önde ismailler arkada
kardeşlerini bıraktın kazım'ım
senin gibi birini ben de toprağa verdim
o dünyada aynı yerde buluiun
dünya dümdüz oluyor bir genç ölünce
herkes ölecek kazım'ım
hopa dağlarına duman yürüdü
sen yaz feramnını ali paşa
senin destanın türkiye'de dolaşıyor
yaşlandık artık kazım'ım
toprağın altında geceler bitmez
senin için konserler verecekler
neden yetim bıraktın denizin çokcuklarını
dünya da ölecek kazım'ım
ey gidi ali paşa yazıyorsun sen destan
kazım erken bıraktı seni
destan yazmak senin işin
seni unutmayacağız kazım'ım
şiir: ali paşa avcı ismanaşi
Çeviri: ismail avcı bucaklişi
(
tashak joe
, 05.03.2008 00:50 ~
23.03.2008 14:23
)
Asansör?