le vent nous portera 
bu başlık toplam 768 kez okunmuş.
 
olmaz olsun
  1. noir desirin in des visages des figures albümündedir
    (kemanci viking, 21.12.2006 17:55)
  2. kanımca teoman ın renkli rüyalar oteli şarkısına esin kaynağı olmuş şarkı.
    (jenesaispas, 21.12.2006 18:10)
  3. hiç tartışmasız dünyanın en güzel şarkısıdır klibiyle ezgileriyle aranjesiyle hiç sıkılmadan dinlenecek bir şarkıdır
    (yigoti, 21.12.2006 19:45)
  4. anlamı "rüzgarla birlikte gitti"
    (polgara, 21.12.2006 20:35)
  5. (°bkz: gone like the wind)
    (6dark6night6, 14.03.2007 13:20)
  6. levent no işporta ****
    (banderias, 23.03.2007 15:38)
  7. türkçe sözleri de şöyledir;

    rÜzgar bizi ta?iyacak

    yoldan korkmuyorum
    tadına varmak, görmek gerekecek
    göğüs boşluğunda zikzaklar
    ve herşey iyi olacak
    ...orada

    rüzgar bizi taşıyacak
    büyük ayı`ya mesajın
    ve yarışın yörüngesi
    kadifeden, yumuşak kısa bir an
    hiçbir şeye yaramasa da
    ...git

    rüzgar onu götürecek
    herşey yokolacak ama
    rüzgar bizi taşıyacak

    okşayış ve mermiler
    ve bu felaket bizi çekip duran
    başka günlerin sarayı
    dünün ve yarının

    rüzgar onları taşıyacak

    omuzdan geçmiş genetik
    atmosferdeki kromozomlardan
    galaksilere giden taksilerden
    ve benim uçan halım der ki

    rüzgar onu götürecek
    herşey yokolacak ama
    rüzgar bizi taşıyacak

    Ölü yıllarımızın bu kokusu
    birgün kapını çalabilir
    kaderlerin sonsuzluğunda
    biri ortaya konur, peki karşılığında ne alıkonur?

    rüzgar onu götürecek
    deniz yükseldiğinde
    ve herkes kendi hesabını yaptığında
    gölgemin derinliklerine
    senin tozlarını götüreceğim

    rüzgar onları taşıyacak
    sen yokolacaksın ama
    rüzgar bizi taşıyacak
    (meteor, 06.06.2007 19:49)
  8. 2005 yılında, "yılın en hüzünlü şarkısı" seçilendir. ama neden 2005`i beklediler onu anlamak mümkün değildir.
    (physician, 03.07.2007 18:53)
  9. güne bu şarkıyı dinlemeden başlayan insan neler kaybettiğinin farkında olmayan insandır.
    (ali desidero, 13.10.2007 00:14 ~ 00:14)
  10. birazcık fransızca bilseniz sikim gibi bir şarkı bu esasen. ama böyle güzel geliyor tabi size. ben de eskiden cok severdim misal. neden sonra fransız kültüre gittim kes köse'den ileri gittim. şarkı da büyüsünü kaybetti haliyle. şimdi sular seller gibi fransızca konusuyor olmama lanet ediyorum.!

    (°bkz: sözlükcülerin aslında demek istedikleri)
    (lord of avernus, 13.10.2007 00:16)
  11. youtube'da sütü seven kamyoncu havasında bir uyarlaması mevcuttu sanırım. lahana koktu la şeklinde. bu güzelim şarkıya da bunu nasıl yaptınız diyorum, ama gülmeden de edemiyorum.
    (gizia giza gizz, 29.07.2008 15:34)
  12. (°bkz: biri hemen fransız çağırsın)
    (°bkz: açılın fransızca biliyorum)

    kız arkadaşını * bıçakla doğrayan bir adamdan çıkan böyle tatlı hoş bir ses tonu duruma ironi katmaktadır.
    (ghronholme, 29.07.2008 16:18)
del.icio.us a ekletechnorati ye ekleyinFurl a ekleSpurl e kaydet!Wong e kaydet!Yahoo ya kaydet!Google a kaydet!Facebook a kaydet!Asansör?