voltairine de cleyre in her tarafından asalet ve özgürlük taşan şiiri.
written in red their protest stands,
for the gods of the world to see;
on the dooming wall their bodiless hands
have blazoned "upharsin," and flaring brands
illumine the message: "seize the lands!
open the prisons and make men free!"
flame out the living words of the dead
written-in-red.
gods of the world! their mouths are dumb!
your guns have spoken and they are dust.
but the shrouded living, whose hearts were numb,
have felt the beat of a wakening drum
within them sounding-the dead men's tongue?
calling: "smite off the ancient rust!"
have beheld "resurrexit," the word of the dead,
written-in-red.
bear it aloft, o roaring, flame!
skyward aloft, where all may see.
slaves of the world! our cause is the same;
one is the immemorial shame;
one is the struggle, and in one name?
manhood? we battle to set men free.
"uncurse us the land!" burn the words of the dead,
written-in-red.