yaran yanlış okumalar  

  >>
bir de bunlar var
· gök tanrı
· dubleks evde kokteyl icerek entry girmek
· levent gulsun
· nietzsche is dead
· fidel castro nun atatürk hakkındaki görüşleri
· asktan korkma
· ter
· fıçı bira
· kulis yapmak
olmaz olsun!
ADnet Reklamları Siz de reklam verin
  1. doğrusu: yarım yarım yarılmak..
    okunması: yarım saat yarılmak..
    nasıl bir göz var bende, anlayamadım.

      (kohe, 26.3.2008 19:39)

  2. benim annem bir melek--benim annem bir erkek* ** **.

      (vişnesuyu, 26.3.2008 19:50)

  3. travesti-terörist.

      (ercu, 26.3.2008 20:18)

  4. bizzat arkadaşım tarafından;
    doğrusu: saint * anger.
    arkadaşım: sweet amber.*
    hoş bi tesadüf doğrusu, man kafalı arkadaşımın benzettiği de metallica parçaları.

      (kohe, 2.4.2008 19:02)

  5. 5 saat ingilizce dersinden sonraki yazışma şeklinde olan diyalog.
    x:neydim naber?
    n:neybır ne demek yaa...

      (neydim, 2.4.2008 19:05)

  6. yetkili olduğum bir sitenin anasayfasında, forumdaki son konular arasında "msn götçü mü?" şeklinde okuduğum başlığa hışımla girince aslında başlığım "msn göçtü mü?" şeklinde olması. ama çok benzio lan.

      (tyler durden, 2.4.2008 22:29)

  7. başlık:ingiltere vizesi
    ben:ingiltere zirvesi ****

      (tern, 15.5.2008 23:41)

  8. öğrenci metin

    doğrusu: öğretici metin

      (dozer operatörü, 17.5.2008 21:33)

  9. mardin'i terkediyorum.
    doğrusu : berdan mardini- terkediyorum

      (eleven, 27.5.2008 21:41)

  10. hardıç
    doğrusu:hurdacı
    kenpeyır
    doğrusu:canpare

    herşeyi ingilizce okumak, ingilizceyle kafayı kırmak..

      (sarıkurdelemsarı, 27.5.2008 21:51)

  11. talaş böreği - talat böceği. hatta arkadaşıma gidip talat böceği ne lan talat ismi ordan mı geliyor demişliğim vardır boş bulunup.*

      (aslicious, 27.5.2008 22:13)

  12. ibrahim yattara
    * ibrahim yatakta

      (merveilluex, 28.5.2008 00:05)

  13. (°bkz: yalan yanlış okumalar)

      (kurabiye canavari, 28.5.2008 00:14)

  14. gene gel- genelev.*

      (neydim, 18.6.2008 18:37)

  15. şu an yaşanmıştır.

    okunması gereken (°bkz: genel hatun teoremi)
    okunan: nene hatun teoremi

    insan çok ders çalışınca sıyırıyor, haliyle.

      (rezilkepaze, 18.6.2008 19:35)

  16. enjeksiyon (d) x ereksiyon (y). .höh.

    çaylak için karakter saydıran durum... *

      (konusamayasıcasmile, 18.6.2008 19:47)

  17. doğrusu: serbest ip atlayışı
    benimki: sebastian'ın ip atlayışı *

      (aşşenur, 19.6.2008 15:46)

  18. okunması gereken: sarı çizmeli mehmet ağa
    okunana: seni çizmeli mehmet ağa. ( sen kimsin mehmet ağa, neden çizeyim seni diye düşündürdü bir an. )

      (rezilkepaze, 19.6.2008 20:28)

  19. (°bkz: #474852)

      (banderias, 19.6.2008 20:37 ~ 20:37)

  20. tetis denizini testis denizi diye okumak.bizzat arkadaşım yapmıştır.

      (aauist, 19.6.2008 21:39)

  21. hamam böceği-hanım göbeği.
    not:ben değil lan kuzenim.

      (neydim, 19.6.2008 21:44)

  22. -panzerler yarı finalde.
    -pezevenkler yarı finalde.

      (karagumruk, 20.6.2008 11:20)

  23. içime soramam.
    içime sokamam.
    höst!

      (neydim, 23.6.2008 13:59)

  24. kanun koyucu
    * kazım koyuncu.

      (merveilluex, 25.6.2008 14:32)

  25. yarınımsın.
    yalar mısın.
    ulan...


      (neydim, 25.6.2008 14:39)

  26. >>


    1453 - 2008 iusozluk ¬

    Bu site içerisinde yer alan bütün yazılar tamamıyla doğru değildir, gerçeklikten çok ama çok uzaktır, hayal ürünüdür. hukuki gereklilikler haricinde yazarlarımızın kişisel bilgileri üçüncü şahıslarla hiçbir şekilde paylaşılmamaktadır. yazarlar otomatikman girilerinin telif haklarını fatih sultan mehmet han a devretmiş sayılırlar bu yüzden pilot olma durumunda girilerinizin silinmesini talep edemez, etsenizde sonuç alamazsınız. "silmez isen ..." tarzında ifadelerde bize sökmez. zaten siliyoruz. İçeriğimizin bir kısmı 18 yaş altındakilerin gelişimlerini olumsuz yönde etkileyebileceğinden sakıncalı olmakla beraber, kendimi olgun hissediyorum tarzındaki söylemlerden hoşlanmayız, yalan yanlış bilgi verenler; sorumluluklarını kendileri almış sayılırlar. Klinik deneylerce de sözlüğün bağımlılık yarattığı ortaya çıkarılmıştır. | sitemap